Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Словашки-Италиански - inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Текст
Предоставено от
erzengel
Език, от който се превежда: Словашки
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Заглавие
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Превод
Италиански
Преведено от
gasp_85
Желан език: Италиански
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
За последен път се одобри от
ali84
- 3 Ноември 2008 14:36
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Юни 2008 10:39
Dušan
Общо мнения: 5
Cette phrase est très ambiguë. Elle ne veut rien dire sans contexte. Je pense qu'il faut le notifier. Mot à mot ça signifie : "Autrement avec toi je dois aller comme dans privé/e?" Après "sukromnej" il manque un nom commun pour qu'il y ait un sens.