Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Slovacki-Italijanski - inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Tekst
Podnet od
erzengel
Izvorni jezik: Slovacki
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Natpis
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Prevod
Italijanski
Preveo
gasp_85
Željeni jezik: Italijanski
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Poslednja provera i obrada od
ali84
- 3 Novembar 2008 14:36
Poslednja poruka
Autor
Poruka
14 Juni 2008 10:39
Dušan
Broj poruka: 5
Cette phrase est très ambiguë. Elle ne veut rien dire sans contexte. Je pense qu'il faut le notifier. Mot à mot ça signifie : "Autrement avec toi je dois aller comme dans privé/e?" Après "sukromnej" il manque un nom commun pour qu'il y ait un sens.