Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スロバキア語-イタリア語 - inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スロバキア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
テキスト
erzengel様が投稿しました
原稿の言語: スロバキア語

inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

タイトル
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
翻訳
イタリア語

gasp_85様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 3日 14:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 14日 10:39

Dušan
投稿数: 5
Cette phrase est très ambiguë. Elle ne veut rien dire sans contexte. Je pense qu'il faut le notifier. Mot à mot ça signifie : "Autrement avec toi je dois aller comme dans privé/e?" Après "sukromnej" il manque un nom commun pour qu'il y ait un sens.