Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Fransk - أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Tekst
Tilmeldt af
قلب الدÙلز
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Titel
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Oversættelse
Fransk
Oversat af
risala1200
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Bemærkninger til oversættelsen
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 15 September 2007 07:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 September 2007 21:53
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"
Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!
CC:
elmota
marhaban
overkiller
15 September 2007 04:57
elmota
Antal indlæg: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T
15 September 2007 07:56
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version