Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Frengjisht - أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtFrengjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

Titull
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga risala1200
Përkthe në: Frengjisht

Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Vërejtje rreth përkthimit
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 15 Shtator 2007 07:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shtator 2007 21:53

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"

Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!

CC: elmota marhaban overkiller

15 Shtator 2007 04:57

elmota
Numri i postimeve: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T

15 Shtator 2007 07:56

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version