Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة
본문
قلب الدفلز에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

제목
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
번역
프랑스어

risala1200에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
이 번역물에 관한 주의사항
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 15일 07:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 14일 21:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"

Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!

CC: elmota marhaban overkiller

2007년 9월 15일 04:57

elmota
게시물 갯수: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T

2007년 9월 15일 07:56

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version