Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-フランス語 - أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة
テキスト
قلب الدفلز様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

タイトル
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
翻訳
フランス語

risala1200様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
翻訳についてのコメント
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 15日 07:58





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 14日 21:53

Francky5591
投稿数: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"

Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!

CC: elmota marhaban overkiller

2007年 9月 15日 04:57

elmota
投稿数: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T

2007年 9月 15日 07:56

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version