Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Arabe-Français - أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Texte
Proposé par
قلب الدÙلز
Langue de départ: Arabe
أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Titre
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Traduction
Français
Traduit par
risala1200
Langue d'arrivée: Français
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Commentaires pour la traduction
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 15 Septembre 2007 07:58
Derniers messages
Auteur
Message
14 Septembre 2007 21:53
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"
Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!
CC:
elmota
marhaban
overkiller
15 Septembre 2007 04:57
elmota
Nombre de messages: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T
15 Septembre 2007 07:56
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version