Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة
Κείμενο
Υποβλήθηκε από قلب الدفلز
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

τίτλος
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από risala1200
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Σεπτέμβριος 2007 07:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2007 21:53

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"

Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!

CC: elmota marhaban overkiller

15 Σεπτέμβριος 2007 04:57

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T

15 Σεπτέμβριος 2007 07:56

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version