Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة
Текст
Публікацію зроблено قلب الدفلز
Мова оригіналу: Арабська

أنا إسمي أحمد النشمي, عمري 19 سنة

Заголовок
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Переклад
Французька

Переклад зроблено risala1200
Мова, якою перекладати: Французька

Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Пояснення стосовно перекладу
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
Затверджено Francky5591 - 15 Вересня 2007 07:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Вересня 2007 21:53

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"

Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!

CC: elmota marhaban overkiller

15 Вересня 2007 04:57

elmota
Кількість повідомлень: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T

15 Вересня 2007 07:56

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version