Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Fransk-Arabisk - Le bouclier de la foi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskGræskArabisk

Titel
Le bouclier de la foi
Tekst
Tilmeldt af djpsysounds
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Titel
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Oversættelse
Arabisk

Oversat af hisabre
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Bemærkninger til oversættelsen

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Senest valideret eller redigeret af elmota - 7 November 2007 09:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Oktober 2007 09:02

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Oktober 2007 11:41

hisabre
Antal indlæg: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.