الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-عربي - Le bouclier de la foi
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Le bouclier de la foi
نص
إقترحت من طرف
djpsysounds
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف
Angelus
prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.
عنوان
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
ترجمة
عربي
ترجمت من طرف
hisabre
لغة الهدف: عربي
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
ملاحظات حول الترجمة
J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
elmota
- 7 تشرين الثاني 2007 09:38
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
23 تشرين الاول 2007 09:02
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"
23 تشرين الاول 2007 11:41
hisabre
عدد الرسائل: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.