Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kifaransa-Kiarabu - Le bouclier de la foi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransaKigirikiKiarabu

Kichwa
Le bouclier de la foi
Nakala
Tafsiri iliombwa na djpsysounds
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Kichwa
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na hisabre
Lugha inayolengwa: Kiarabu

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Maelezo kwa mfasiri

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na elmota - 7 Novemba 2007 09:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Oktoba 2007 09:02

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Oktoba 2007 11:41

hisabre
Idadi ya ujumbe: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.