मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अरबी - Le bouclier de la foi
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Le bouclier de la foi
हरफ
djpsysounds
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Angelus
द्वारा अनुबाद गरिएको
prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.
शीर्षक
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
अनुबाद
अरबी
hisabre
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Validated by
elmota
- 2007年 नोभेम्बर 7日 09:38
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 23日 09:02
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"
2007年 अक्टोबर 23日 11:41
hisabre
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.