Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Френски-Арабски - Le bouclier de la foi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФренскиГръцкиАрабски

Заглавие
Le bouclier de la foi
Текст
Предоставено от djpsysounds
Език, от който се превежда: Френски Преведено от Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Заглавие
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Превод
Арабски

Преведено от hisabre
Желан език: Арабски

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Забележки за превода

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
За последен път се одобри от elmota - 7 Ноември 2007 09:38





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Октомври 2007 09:02

Francky5591
Общо мнения: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Октомври 2007 11:41

hisabre
Общо мнения: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.