Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Арабски - Le bouclier de la foi
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Le bouclier de la foi
Текст
Предоставено от
djpsysounds
Език, от който се превежда: Френски Преведено от
Angelus
prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.
Заглавие
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Превод
Арабски
Преведено от
hisabre
Желан език: Арабски
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Забележки за превода
J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
За последен път се одобри от
elmota
- 7 Ноември 2007 09:38
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Октомври 2007 09:02
Francky5591
Общо мнения: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"
23 Октомври 2007 11:41
hisabre
Общо мнения: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.