Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 프랑스어-아라비아어 - Le bouclier de la foi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어그리스어아라비아어

제목
Le bouclier de la foi
본문
djpsysounds에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 Angelus에 의해서 번역되어짐

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

제목
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
번역
아라비아어

hisabre에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
이 번역물에 관한 주의사항

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
elmota에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 7일 09:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 23일 09:02

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

2007년 10월 23일 11:41

hisabre
게시물 갯수: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.