主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-阿拉伯语 - Le bouclier de la foi
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Le bouclier de la foi
正文
提交
djpsysounds
源语言: 法语 翻译
Angelus
prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.
标题
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
翻译
阿拉伯语
翻译
hisabre
目的语言: 阿拉伯语
Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
给这篇翻译加备注
J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
由
elmota
认可或编辑 - 2007年 十一月 7日 09:38
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 23日 09:02
Francky5591
文章总计: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"
2007年 十月 23日 11:41
hisabre
文章总计: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.