Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Engelsk - taske

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskEngelsk

Kategori Dagligliv - Nyheder / Aktuelt

Titel
taske
Tekst
Tilmeldt af blomst
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Manden, der var på cykel, måtte dog opgive forsøget, takket være damens faste greb om tasken. Få minutter senere lykkedes det ham imidlertid at snuppe en taske fra en anden kvindes cykelkurv.

Titel
bag
Oversættelse
Engelsk

Oversat af la sarita colonia
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The man, riding a bike, had to give up the attempt, thanks to the lady's tight grip on the bag. A few minutes later though he succeded in grabbing a bag from another lady's bicycle basket.
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 21 Oktober 2007 10:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Oktober 2007 14:16

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Original form of translation:
the man, riding a bike, had to give up the attempt, thanks be to the ladys rigid grip on the bag. a few minutes later though he succeded in filching a bag from another lady's bikebasket

21 Oktober 2007 09:35

martin007
Antal indlæg: 1
Jeg mener bare at 'grab' eller 'pinch' er bedre end 'filch', der mere bruges i talesprog.