Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-英语 - taske

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语英语

讨论区 日常生活 - 新闻 / 当前事项

标题
taske
正文
提交 blomst
源语言: 丹麦语

Manden, der var på cykel, måtte dog opgive forsøget, takket være damens faste greb om tasken. Få minutter senere lykkedes det ham imidlertid at snuppe en taske fra en anden kvindes cykelkurv.

标题
bag
翻译
英语

翻译 la sarita colonia
目的语言: 英语

The man, riding a bike, had to give up the attempt, thanks to the lady's tight grip on the bag. A few minutes later though he succeded in grabbing a bag from another lady's bicycle basket.
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 十月 21日 10:23





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 19日 14:16

IanMegill2
文章总计: 1671
Original form of translation:
the man, riding a bike, had to give up the attempt, thanks be to the ladys rigid grip on the bag. a few minutes later though he succeded in filching a bag from another lady's bikebasket

2007年 十月 21日 09:35

martin007
文章总计: 1
Jeg mener bare at 'grab' eller 'pinch' er bedre end 'filch', der mere bruges i talesprog.