Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Polsk - A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskPolsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...
Tekst
Tilmeldt af do_ani
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

A LA MI**DA, REACCIONARIOS
ME LA SUDA TODO LO QUE PUEDAS LADRAR
SIEMPRE AMÉ LA LIBERTAD.

MIL MUERTOS MÁS, QUÉ MÁS DA, ES MI GUERRA
VOY A LANZAR MI ARSENAL A LA TIERRA
LOS MUERTOS LOS PONEN LOS DEMÁS, LA MISERIA
YO TENGO LICENCIA PÁ MATAR, A LA MI**DA !!
Bemærkninger til oversættelsen
"Mi**da" is a pretty offensive word, so I masked it.

Titel
Na gówno
Oversættelse
Polsk

Oversat af polacca
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Na gówno, reakcyjny
Męczy mnie wszystko co możesz wyszczekać
Zawsze kochałem wolność

Tysiąc zmarłych więcej, co więcej, to moja wojna
rzucę broń na ziemię
Umarli zasmucają innych (nie wiem jak inaczej ubrać to w słowa :))
Mam licencję na zabijanie, a na gówno
Bemærkninger til oversættelsen
Ciężko mi było ubrać to w słowa, sorki :)
Senest valideret eller redigeret af bonta - 28 Februar 2008 19:16