Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Lehçe - A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLehçe

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...
Metin
Öneri do_ani
Kaynak dil: İspanyolca

A LA MI**DA, REACCIONARIOS
ME LA SUDA TODO LO QUE PUEDAS LADRAR
SIEMPRE AMÉ LA LIBERTAD.

MIL MUERTOS MÁS, QUÉ MÁS DA, ES MI GUERRA
VOY A LANZAR MI ARSENAL A LA TIERRA
LOS MUERTOS LOS PONEN LOS DEMÁS, LA MISERIA
YO TENGO LICENCIA PÁ MATAR, A LA MI**DA !!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Mi**da" is a pretty offensive word, so I masked it.

Başlık
Na gówno
Tercüme
Lehçe

Çeviri polacca
Hedef dil: Lehçe

Na gówno, reakcyjny
Męczy mnie wszystko co możesz wyszczekać
Zawsze kochałem wolność

Tysiąc zmarłych więcej, co więcej, to moja wojna
rzucę broń na ziemię
Umarli zasmucają innych (nie wiem jak inaczej ubrać to w słowa :))
Mam licencję na zabijanie, a na gówno
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ciężko mi było ubrać to w słowa, sorki :)
En son bonta tarafından onaylandı - 28 Şubat 2008 19:16