Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Polski - A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPolski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...
Tekst
Wprowadzone przez do_ani
Język źródłowy: Hiszpański

A LA MI**DA, REACCIONARIOS
ME LA SUDA TODO LO QUE PUEDAS LADRAR
SIEMPRE AMÉ LA LIBERTAD.

MIL MUERTOS MÁS, QUÉ MÁS DA, ES MI GUERRA
VOY A LANZAR MI ARSENAL A LA TIERRA
LOS MUERTOS LOS PONEN LOS DEMÁS, LA MISERIA
YO TENGO LICENCIA PÁ MATAR, A LA MI**DA !!
Uwagi na temat tłumaczenia
"Mi**da" is a pretty offensive word, so I masked it.

Tytuł
Na gówno
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez polacca
Język docelowy: Polski

Na gówno, reakcyjny
Męczy mnie wszystko co możesz wyszczekać
Zawsze kochałem wolność

Tysiąc zmarłych więcej, co więcej, to moja wojna
rzucę broń na ziemię
Umarli zasmucają innych (nie wiem jak inaczej ubrać to w słowa :))
Mam licencję na zabijanie, a na gówno
Uwagi na temat tłumaczenia
Ciężko mi było ubrać to w słowa, sorki :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez bonta - 28 Luty 2008 19:16