Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Польский - A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПольский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...
Tекст
Добавлено do_ani
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

A LA MI**DA, REACCIONARIOS
ME LA SUDA TODO LO QUE PUEDAS LADRAR
SIEMPRE AMÉ LA LIBERTAD.

MIL MUERTOS MÁS, QUÉ MÁS DA, ES MI GUERRA
VOY A LANZAR MI ARSENAL A LA TIERRA
LOS MUERTOS LOS PONEN LOS DEMÁS, LA MISERIA
YO TENGO LICENCIA PÁ MATAR, A LA MI**DA !!
Комментарии для переводчика
"Mi**da" is a pretty offensive word, so I masked it.

Статус
Na gówno
Перевод
Польский

Перевод сделан polacca
Язык, на который нужно перевести: Польский

Na gówno, reakcyjny
Męczy mnie wszystko co możesz wyszczekać
Zawsze kochałem wolność

Tysiąc zmarłych więcej, co więcej, to moja wojna
rzucę broń na ziemię
Umarli zasmucają innych (nie wiem jak inaczej ubrać to w słowa :))
Mam licencję na zabijanie, a na gówno
Комментарии для переводчика
Ciężko mi było ubrać to w słowa, sorki :)
Последнее изменение было внесено пользователем bonta - 28 Февраль 2008 19:16