Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Polaco - A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolPolaco

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...
Texto
Propuesto por do_ani
Idioma de origen: Español

A LA MI**DA, REACCIONARIOS
ME LA SUDA TODO LO QUE PUEDAS LADRAR
SIEMPRE AMÉ LA LIBERTAD.

MIL MUERTOS MÁS, QUÉ MÁS DA, ES MI GUERRA
VOY A LANZAR MI ARSENAL A LA TIERRA
LOS MUERTOS LOS PONEN LOS DEMÁS, LA MISERIA
YO TENGO LICENCIA PÁ MATAR, A LA MI**DA !!
Nota acerca de la traducción
"Mi**da" is a pretty offensive word, so I masked it.

Título
Na gówno
Traducción
Polaco

Traducido por polacca
Idioma de destino: Polaco

Na gówno, reakcyjny
Męczy mnie wszystko co możesz wyszczekać
Zawsze kochałem wolność

Tysiąc zmarłych więcej, co więcej, to moja wojna
rzucę broń na ziemię
Umarli zasmucają innych (nie wiem jak inaczej ubrać to w słowa :))
Mam licencję na zabijanie, a na gówno
Nota acerca de la traducción
Ciężko mi było ubrać to w słowa, sorki :)
Última validación o corrección por bonta - 28 Febrero 2008 19:16