Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Italiensk - Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskItaliensk

Kategori Sætning - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
Tekst
Tilmeldt af patyglsbh
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
Bemærkninger til oversættelsen
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."

Titel
Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito
Oversættelse
Italiensk

Oversat af giovannizanoli
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

"Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito per scoprire che amare è molto più sentire che parlare. E milioni di belle frasi non arriverebbero mai a quel che sento per te."
Senest valideret eller redigeret af Xini - 4 November 2007 20:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 November 2007 13:20

italo07
Antal indlæg: 1474
è scritto in forma cortesia il testo originale

4 November 2007 13:24

guilon
Antal indlæg: 1549
Non è cortesia, è il dialetto brasiliano, você=tu.