Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Italiano - Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Arte / Criação / Imaginação
Título
Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
Texto
Enviado por
patyglsbh
Idioma de origem: Português europeu
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
Notas sobre a tradução
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
Título
Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito
Tradução
Italiano
Traduzido por
giovannizanoli
Idioma alvo: Italiano
"Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito per scoprire che amare è molto più sentire che parlare. E milioni di belle frasi non arriverebbero mai a quel che sento per te."
Último validado ou editado por
Xini
- 4 Novembro 2007 20:39
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Novembro 2007 13:20
italo07
Número de Mensagens: 1474
è scritto in forma cortesia il testo originale
4 Novembro 2007 13:24
guilon
Número de Mensagens: 1549
Non è cortesia, è il dialetto brasiliano, você=tu.