Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Italiano - Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase - Arte / Criação / Imaginação
Título
Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
Texto
Enviado por
patyglsbh
Língua de origem: Português
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
Notas sobre a tradução
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
Título
Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito
Tradução
Italiano
Traduzido por
giovannizanoli
Língua alvo: Italiano
"Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito per scoprire che amare è molto più sentire che parlare. E milioni di belle frasi non arriverebbero mai a quel che sento per te."
Última validação ou edição por
Xini
- 4 Novembro 2007 20:39
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Novembro 2007 13:20
italo07
Número de mensagens: 1474
è scritto in forma cortesia il testo originale
4 Novembro 2007 13:24
guilon
Número de mensagens: 1549
Non è cortesia, è il dialetto brasiliano, você=tu.