Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-意大利语 - Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语意大利语

讨论区 句子 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
正文
提交 patyglsbh
源语言: 葡萄牙语

''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
给这篇翻译加备注
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."

标题
Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito
翻译
意大利语

翻译 giovannizanoli
目的语言: 意大利语

"Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito per scoprire che amare è molto più sentire che parlare. E milioni di belle frasi non arriverebbero mai a quel che sento per te."
Xini认可或编辑 - 2007年 十一月 4日 20:39





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 4日 13:20

italo07
文章总计: 1474
è scritto in forma cortesia il testo originale

2007年 十一月 4日 13:24

guilon
文章总计: 1549
Non è cortesia, è il dialetto brasiliano, você=tu.