Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer - Sundhed / Medicin
Titel
bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
Tekst
Tilmeldt af
bengo94
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
shortness of penis, ache of waist and knee, erection but not hard, impotent and micturition
sufferer
Bemærkninger til oversættelsen
prospektus içinde yer alan açıklamadır.
Titel
bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
handyy
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Penis kısalığı, bel ve diz ağrısı, sert olmayan ereksiyon, iktidarsız ve miksiyon
hasta
Bemærkninger til oversættelsen
Miksiyon = idrarın depolanması ve boşaltılması işlemidir - yani kibarcası bu :)
Senest valideret eller redigeret af
canaydemir
- 28 November 2007 13:46