Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Erklärungen - Gesundheit / Medizin
Titel
bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
Text
Übermittelt von
bengo94
Herkunftssprache: Englisch
shortness of penis, ache of waist and knee, erection but not hard, impotent and micturition
sufferer
Bemerkungen zur Übersetzung
prospektus içinde yer alan açıklamadır.
Titel
bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
handyy
Zielsprache: Türkisch
Penis kısalığı, bel ve diz ağrısı, sert olmayan ereksiyon, iktidarsız ve miksiyon
hasta
Bemerkungen zur Übersetzung
Miksiyon = idrarın depolanması ve boşaltılması işlemidir - yani kibarcası bu :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
canaydemir
- 28 November 2007 13:46