Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanska

Titel
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Text
Tillagd av kgunguler
Källspråk: Turkiska

Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Titel
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 31 Januari 2008 14:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Januari 2008 17:51

Botica
Antal inlägg: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !

Merci d'avance.

30 Januari 2008 10:33

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!

30 Januari 2008 22:27

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello smy , could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!

30 Januari 2008 22:29

Francky5591
Antal inlägg: 12396
As usual! (I forgot the "cc" button)

CC: smy

31 Januari 2008 11:46

smy
Antal inlägg: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------


CC: Francky5591

31 Januari 2008 14:42

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks a lot smy!