Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésEspañol

Título
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Texto
Propuesto por kgunguler
Idioma de origen: Turco

Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Título
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Última validación o corrección por Francky5591 - 31 Enero 2008 14:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Enero 2008 17:51

Botica
Cantidad de envíos: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !

Merci d'avance.

30 Enero 2008 10:33

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!

30 Enero 2008 22:27

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello smy , could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!

30 Enero 2008 22:29

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
As usual! (I forgot the "cc" button)

CC: smy

31 Enero 2008 11:46

smy
Cantidad de envíos: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------


CC: Francky5591

31 Enero 2008 14:42

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot smy!