Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăSpaniolă

Titlu
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Text
Înscris de kgunguler
Limba sursă: Turcă

Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Titlu
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 31 Ianuarie 2008 14:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2008 17:51

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !

Merci d'avance.

30 Ianuarie 2008 10:33

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!

30 Ianuarie 2008 22:27

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello smy , could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!

30 Ianuarie 2008 22:29

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
As usual! (I forgot the "cc" button)

CC: smy

31 Ianuarie 2008 11:46

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------


CC: Francky5591

31 Ianuarie 2008 14:42

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks a lot smy!