Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiHiszpański

Tytuł
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Tekst
Wprowadzone przez kgunguler
Język źródłowy: Turecki

Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Tytuł
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 31 Styczeń 2008 14:42





Ostatni Post

Autor
Post

28 Styczeń 2008 17:51

Botica
Liczba postów: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !

Merci d'avance.

30 Styczeń 2008 10:33

Francky5591
Liczba postów: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!

30 Styczeń 2008 22:27

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello smy , could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!

30 Styczeń 2008 22:29

Francky5591
Liczba postów: 12396
As usual! (I forgot the "cc" button)

CC: smy

31 Styczeń 2008 11:46

smy
Liczba postów: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------


CC: Francky5591

31 Styczeń 2008 14:42

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks a lot smy!