Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsCastellà

Títol
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Text
Enviat per kgunguler
Idioma orígen: Turc

Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Títol
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Darrera validació o edició per Francky5591 - 31 Gener 2008 14:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Gener 2008 17:51

Botica
Nombre de missatges: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !

Merci d'avance.

30 Gener 2008 10:33

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!

30 Gener 2008 22:27

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello smy , could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!

30 Gener 2008 22:29

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
As usual! (I forgot the "cc" button)

CC: smy

31 Gener 2008 11:46

smy
Nombre de missatges: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------


CC: Francky5591

31 Gener 2008 14:42

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks a lot smy!