Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Frans - Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Tekst
Opgestuurd door
kgunguler
Uitgangs-taal: Turks
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Titel
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Vertaling
Frans
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Frans
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 31 januari 2008 14:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 januari 2008 17:51
Botica
Aantal berichten: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !
Merci d'avance.
30 januari 2008 10:33
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!
30 januari 2008 22:27
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello smy
, could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!
30 januari 2008 22:29
Francky5591
Aantal berichten: 12396
As usual!
(I forgot the "cc" button)
CC:
smy
31 januari 2008 11:46
smy
Aantal berichten: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------
CC:
Francky5591
31 januari 2008 14:42
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks a lot smy!