ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-フランス語 - Beni benden alırsan seni sana bırakmam
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
テキスト
kgunguler
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
タイトル
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
翻訳
フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 1月 31日 14:42
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 28日 17:51
Botica
投稿数: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !
Merci d'avance.
2008年 1月 30日 10:33
Francky5591
投稿数: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!
2008年 1月 30日 22:27
Francky5591
投稿数: 12396
Hello smy
, could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!
2008年 1月 30日 22:29
Francky5591
投稿数: 12396
As usual!
(I forgot the "cc" button)
CC:
smy
2008年 1月 31日 11:46
smy
投稿数: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------
CC:
Francky5591
2008年 1月 31日 14:42
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot smy!