Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Текст
Предоставено от
kgunguler
Език, от който се превежда: Турски
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Заглавие
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
За последен път се одобри от
Francky5591
- 31 Януари 2008 14:42
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Януари 2008 17:51
Botica
Общо мнения: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !
Merci d'avance.
30 Януари 2008 10:33
Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!
30 Януари 2008 22:27
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello smy
, could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!
30 Януари 2008 22:29
Francky5591
Общо мнения: 12396
As usual!
(I forgot the "cc" button)
CC:
smy
31 Януари 2008 11:46
smy
Общо мнения: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------
CC:
Francky5591
31 Януари 2008 14:42
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks a lot smy!