Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Beni benden alırsan seni sana bırakmam

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתספרדית

שם
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
טקסט
נשלח על ידי kgunguler
שפת המקור: טורקית

Beni benden alırsan seni sana bırakmam

שם
Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 31 ינואר 2008 14:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ינואר 2008 17:51

Botica
מספר הודעות: 643
Allez, encore un petit effort de la part des turco-francophones, qu'on puisse valider cette traduction !

Merci d'avance.

30 ינואר 2008 10:33

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut VişneFr, bonne année 2008!
Pourrais-tu dire pourquoi tu penses que la traduction de turkishmiss est inexacte?
Merci beaucoup!

30 ינואר 2008 22:27

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello smy , could you bridge me this one for evaluation? Thanks a lot!

30 ינואר 2008 22:29

Francky5591
מספר הודעות: 12396
As usual! (I forgot the "cc" button)

CC: smy

31 ינואר 2008 11:46

smy
מספר הודעות: 2481
Sure, here is the bridge:
-------
If you take me from myself, I won't leave you to yourself
-----------


CC: Francky5591

31 ינואר 2008 14:42

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks a lot smy!