Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - I miss you as well...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
I miss you as well...
Text
Tillagd av
themys
Källspråk: Engelska
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Titel
Sinto sua falta também...
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
hitchcock
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Senast granskad eller redigerad av
Angelus
- 19 Januari 2008 04:27
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Januari 2008 04:36
Angelus
Antal inlägg: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 Januari 2008 16:48
hitchcock
Antal inlägg: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?