Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - I miss you as well...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
I miss you as well...
Texto
Propuesto por
themys
Idioma de origen: Inglés
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Título
Sinto sua falta também...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
hitchcock
Idioma de destino: Portugués brasileño
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Última validación o corrección por
Angelus
- 19 Enero 2008 04:27
Último mensaje
Autor
Mensaje
19 Enero 2008 04:36
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 Enero 2008 16:48
hitchcock
Cantidad de envíos: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?