Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português brasileiro - I miss you as well...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
I miss you as well...
Texto
Enviado por
themys
Idioma de origem: Inglês
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Título
Sinto sua falta também...
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
hitchcock
Idioma alvo: Português brasileiro
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Último validado ou editado por
Angelus
- 19 Janeiro 2008 04:27
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Janeiro 2008 04:36
Angelus
Número de Mensagens: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 Janeiro 2008 16:48
hitchcock
Número de Mensagens: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?