Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - I miss you as well...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
I miss you as well...
Tekst
Skrevet av
themys
Kildespråk: Engelsk
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Tittel
Sinto sua falta também...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
hitchcock
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Senest vurdert og redigert av
Angelus
- 19 Januar 2008 04:27
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Januar 2008 04:36
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 Januar 2008 16:48
hitchcock
Antall Innlegg: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?