Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - I miss you as well...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Titel
I miss you as well...
Tekst
Opgestuurd door themys
Uitgangs-taal: Engels

I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...

Titel
Sinto sua falta também...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door hitchcock
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 19 januari 2008 04:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 januari 2008 04:36

Angelus
Aantal berichten: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade

Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.

Você

19 januari 2008 16:48

hitchcock
Aantal berichten: 121
ola, Angelus...

é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"



estranho, não?