Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português Br - I miss you as well...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
I miss you as well...
Texto
Enviado por
themys
Língua de origem: Inglês
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Título
Sinto sua falta também...
Tradução
Português Br
Traduzido por
hitchcock
Língua alvo: Português Br
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Última validação ou edição por
Angelus
- 19 Janeiro 2008 04:27
Última Mensagem
Autor
Mensagem
19 Janeiro 2008 04:36
Angelus
Número de mensagens: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 Janeiro 2008 16:48
hitchcock
Número de mensagens: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?