Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - I miss you as well...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalski

Naslov
I miss you as well...
Tekst
Poslao themys
Izvorni jezik: Engleski

I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...

Naslov
Sinto sua falta também...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo hitchcock
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Posljednji potvrdio i uredio Angelus - 19 siječanj 2008 04:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 siječanj 2008 04:36

Angelus
Broj poruka: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade

Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.

Você

19 siječanj 2008 16:48

hitchcock
Broj poruka: 121
ola, Angelus...

é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"



estranho, não?