Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I miss you as well...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
I miss you as well...
Tekst
Prezantuar nga
themys
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Titull
Sinto sua falta também...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
hitchcock
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Angelus
- 19 Janar 2008 04:27
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Janar 2008 04:36
Angelus
Numri i postimeve: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 Janar 2008 16:48
hitchcock
Numri i postimeve: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?