Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I miss you as well...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze braziliane

Titull
I miss you as well...
Tekst
Prezantuar nga themys
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...

Titull
Sinto sua falta também...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga hitchcock
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 19 Janar 2008 04:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Janar 2008 04:36

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade

Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.

Você

19 Janar 2008 16:48

hitchcock
Numri i postimeve: 121
ola, Angelus...

é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"



estranho, não?