Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - I miss you as well...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
I miss you as well...
हरफ
themysद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...

शीर्षक
Sinto sua falta também...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

hitchcockद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Validated by Angelus - 2008年 जनवरी 19日 04:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 19日 04:36

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade

Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.

Você

2008年 जनवरी 19日 16:48

hitchcock
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 121
ola, Angelus...

é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"



estranho, não?