Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - I miss you as well...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
I miss you as well...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από themys
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...

τίτλος
Sinto sua falta também...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από hitchcock
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 19 Ιανουάριος 2008 04:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιανουάριος 2008 04:36

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade

Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.

Você

19 Ιανουάριος 2008 16:48

hitchcock
Αριθμός μηνυμάτων: 121
ola, Angelus...

é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"



estranho, não?