Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - I miss you as well...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
I miss you as well...
Text
Înscris de
themys
Limba sursă: Engleză
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Titlu
Sinto sua falta também...
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
hitchcock
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Validat sau editat ultima dată de către
Angelus
- 19 Ianuarie 2008 04:27
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
19 Ianuarie 2008 04:36
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 Ianuarie 2008 16:48
hitchcock
Numărul mesajelor scrise: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?